Les tarifs ci-dessous s'entendent pour une région vierge entière de 256 X 256 m2 (c'est déjà grand dans les mondes virtuels...) dont vous serez complètement propriétaire (Full) et vous permettant de construire 15 000 objets ou plus. Il ne s'agit en aucun cas d'espace serveur sur lequel vous installeriez vous même votre simulateur de monde virtuel, mais bien de régions virtuelles prêtes à l'emploi et connectées à un monde virtuel en ligne.

The rates below are for one full simallowing you to build 15,000 prims (objects) or more. It is not a server space where you would install yourself your simulator, but a sim ready for use and connected to an online virtual world grid.

Monde Virtuel
Fournisseur Frais de départ
Loyer mensuel Objets Avatars
Second Life France 3D 42O euros 338 euros 15 000
100
Second Life Second Life1 600 USD 295 USD 15 000 100
Your Alternative Life
 Not available at this moment.
- - -
-
Logicamp Logicamp 0 10 euros 15 000
40
OSGrid dreamlandmetaverse.com 0 45 USD 48 000
40
Avination

Il semblerait qu'Avination1 soit en reconstruction en ce moment...

0 60 USD -
-
3D Rock Grid 3D Rock Grid 0 30 USD 30 000
-
TangleGrid TangleGrid 0 15 USD 20 000
-
Metropolis Metropolis Grid 0 29 euros 45 000
unlimited (?)
Inworldz Inworldz 0 50 USD -
-
Kitely Kitely3 0 14,95 USD 15 000
10
OSGrid, Myopengrid, Metropolis-Grid, or other open Grid. Your Sim Spot 0 25 USD 15 000
-
Great Canadian Grid

Great Canadian Grid (simple région)

0 5 D can. 2 500
-
Virtualhighway Virtualhighway 0 40 USD 40 000
-
CraftWorld CraftWorld 0 15 USD 25 000
40
DigiWorldz DigiWorldz 0 15 USD 16 000
-
islandoasis islandoasis 0 25 USD 15 000
10

1. Vous devez créer votre avatar pour avoir accès à la page d'achat de région/You must create your avatar to access the purchase page region.

2. Tarif pour 1 à 4 régions. Price for 1 to 4 sim.

3. Kitely propose aussi une solution où vous payez à l'usage. / Kitely also offers a solution where you only pay for use.

4. A NOTER : En attente de précision de la part de Zetamex sur cette offre.

En ce qui concerne les univers virtuels OpenSim, vous trouverez une liste de fournisseurs sur le site HyperGrid Business./ You will find a list of suppliers on the site
HyperGrid Business.

Je tiens également à signaler le très bon travail effectué par l'équipe de FrancoGrid qui est un monde virtuel francophone propulsé par OpenSim et qui propose des solutions de partenariats.

I also want to mention the great work done by the team FrancoGrid a francophone virtual world powered by OpenSim. They provides solutions for partnerships.

{jcomments on}